相変わらず寒い日が続きます。
早く寒波に去ってほしいですね。
さて、昨日のブログでは、
見てわかる/わからない、という時の
「I can / can’t tell.」について書きました。
「I can tell.」
と、自分ではなくて、相手に言われた時に、
なんでわかるの?と聞きたい。
何て言いましょうか。
そんな時は、
『How do you know?』
どうやってわかるの?ということなので、
なんでわかるの?という意味で使います。
昨日のスキットを使うのであれば、
あなたがチョコレート好きだということが
相手にお見通しのシチュエーションです。


こんな感じです。
もしかしたら、
口の周りチョコレートがべったりなのかもしれません。w
相手がなんでそれ知ってるの、なんでそれわかるの?
と思ったら、How do you know?で聞いてみましょう。
では、
Have a nice day!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish
[Facebook]facebook.com/2spicyenglish
