時間どおり

今朝は気持ちのいい晴天です。
でも、too windyですね。
結構ビュンビュン言ってます。
お洗濯物、飛ばされないように気をつけてください。🌀
さて、海外旅行などに行かれた方がある方
on time
という表記、どこかで見かけた覚えがありませんか?
空港で、飛行機のタイムスケジュールなどに、
on timeと出ていますし、電車などの運行状況の英語表記でも
見かける英語です。
乗り物だけではなくて、
私たち人間にも、『on time』を使えます。
「時間どおり」という意味です。
例えば、お友達との待ち合わせ。
先に待っていたあなたに相手が、
「Am I late?」 ちょっと遅かったかな?
と聞かれても、時間どおりだった場合。
「No, you are on time!」 ううん、時間通りだよ!
と言ってあげましょう。
時間どおり、ということですが、
ニュアンスによっては、
「Were you on time?」などと使うと、
間に合った?
などという意味にもなります。
昨日は山手線のダイヤの乱れがあったようですが、
on timeではないと困ってしまいますね。
My train should be here on time!
では、今日は無事みなさんが過ごせますように☆
Have a wonderful day!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA