祝日の月曜日、
いかがお過ごしですか?
さて、日本人の表現は、曖昧だということ、
よく耳にしますし、前に私もブログに書いたことがあります。
でも、曖昧というか、確かでないことや、
断定して言えない時には、
それなりの表現をしなければいけないですよね。
うそになってしまうので。
そんな時に使える英語を一つ。
『or so.』
という英語です。
この英語も初めは意味がわからなかった思い出があります。
でもこれも実際会話の中で使わているのを聞いて、
そのときに覚えたことを覚えています。w
これは、
「~ほどで」、「~くらいで」、
という意味があります。
時間とか数を表すの時に、
だいたいこれくらいかな、という時に使えます。
「It’s going to take an hour or so.」
だいたい一時間くらいかかります。
とか、
「There are ten people or so.」
そこには10人ほどいました。
という感じで。
同じような意味で、
aboutという単語を使うこともできますが、
こちらもぜひ使ってみてくださいね。
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish
[Facebook]facebook.com/2spicyenglish