新学期,stayhome,online英会話,オンラインレッスン,オンライン英会話, Skype英会話,Quarantine,ビギナー向け英語,初心者英会話,はじめての英会話,簡単英会話,やさしい英会話,一番やさしい英会話,単語,熟語,イディオム,アメリカ英語,英会話,英検,英語,意味,和訳,英語の勉強,バイリンガル,子供英語,子供英会話,バイリンガル,子供バイリンガル

変換という練習

いつの間にか11月になりました。

毎回ブログの更新時には、いつの間にかと書いているような気がします。w

さて、我が家のおしゃべり3歳児は、最近は洞察力もアップしているようで。

よく子供は誤魔化せないと言いますが、そんな感じです。

時々、話をしながら他のことを考えていたり、

携帯を見てしまったりすると、うちの3歳3ヶ月の娘の言っていることに対して、

ちゃんと受け答えができていない時があります。

そんな時によく指摘が入り、私はハッとするのです。w

適当な返事だったり、答えを求められてるのに返事だけしてしまうことがあるようで、(反省)

「You’re not talking!」

と、ビシッと言われます。

笑って誤魔化す私ですが、そんなハッとした私を見て向こうもやさしく笑ってくれます。w

さて、そんな3歳3ヶ月の娘ですが、小さい頃は「I」と「You」の区別がついていませんでした。(詳しくはこちらのブログをどうぞ)

よく2人で、指を指しながら「I」と「You」と練習してました。

そんなことも懐かしく思える今日この頃ですが、

もう「I」と「You」は理解できて、使えるようにもなっています。

日本語でも「わたし」なんて言ったりします。w

そして、最近気がついたのですが、

例えば、幼稚園のお迎えは今日は誰がくるか、という会話をよくするのですが、

じいじ is gonna pick you up today.(じいじはじいじですw)

今日はじいじがお迎えだよ、と伝えると、

自分を迎えにくるんだね、という確認のために、私が娘に対して使ったyou

meに変換して言い換えていました。

じいじ is gonna pick me up?

じいじがお迎えにくるの?と。

これ、よくテストなんかにも出てくる気がします。

私たちは、I, my, me, mine,とかそんな呪文のような感じで学校で教わった記憶がありますが、

特に文法を教えているわけでもなく、

こういう時はmeにするんだよ、と教えてはいませんので、

やはり自然と自分の中で習得しているんだなと思います。

しかもmeをmyやIと間違えて使うこともないので、

どのように理解して使っているのか、一度子供の頭の中をのぞいてみたいものですよね。

ということで、こんな風に、ある文章を1つピックアップして、

今回のように、その文章の中に出てくる登場人物を変えてみる。(主語や目的語を変えてみる)

そうすると、今回じいじとなってましたが、例えばHeをTheyに変えてみる、

とか

youをmeに変えたように、youをherに変えてみる

とか、

そんな練習をしてみると、色んなケースの表現ができるようになってくるかと思います。

アレンジしてやってみてください。

ではHave a nice afternoon!