Hello, everyone!
今日はお休みの方も、お仕事の方もいかがお過ごしでしょうか。
今日旅立ちました。
と、言いそびれてしまったのですが・・・楽しんできてほしいです!
さて、私はというと今日は通常レッスンしています。
今日のレッスンの中で、あるフレーズがでてきました。
そのフレーズの語尾についていた英語。
それが、これ。
『right now.』
です。
nowはおなじみですね、今、という意味です。
でもそれに、「right」がつきました。
そうすると、「今」という意味が
「たった今」「今すぐに」、
という、今というある程度余裕のある期間の表現から
「この瞬間」というより短い期間の「今」に短縮されます。
要は、どちらも「今」なのですが、
「right」を付けることで、それがより強調されるようになります。
すぐに、直ちに、というような緊急性が入るような気がします。
You are reading my blog right now.
今この瞬間、あなたは私のブログを読んでいます。
ね?
では、良い午後をお過ごしください。
Have a wonderful afternoon.☕
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish
[Facebook]facebook.com/2spicyenglish