今、この瞬間

Hello, everyone!
今日はお休みの方も、お仕事の方もいかがお過ごしでしょうか。
今日旅立ちました。
と、言いそびれてしまったのですが・・・楽しんできてほしいです!
さて、私はというと今日は通常レッスンしています。
今日のレッスンの中で、あるフレーズがでてきました。
そのフレーズの語尾についていた英語。
それが、これ。

right now.』
です。
nowはおなじみですね、今、という意味です。
でもそれに、「right」がつきました。
そうすると、「今」という意味が
「たった今」「今すぐに」、
という、今というある程度余裕のある期間の表現から
「この瞬間」というより短い期間の「今」に短縮されます。
要は、どちらも「今」なのですが、
right」を付けることで、それがより強調されるようになります。
すぐに、直ちに、というような緊急性が入るような気がします。
You are reading my blog right now.
今この瞬間、あなたは私のブログを読んでいます。
ね?
では、良い午後をお過ごしください。
Have a wonderful afternoon.☕
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA