Good morning.
週末が始まりましたね。お出かけの予定はありますか。
また急に冬に逆戻りですね。
風邪には十分気をつけてくださいね!!
テレビに、我ら(静岡出身なので。w)がキングカズがテレビに出ていましたね。
見ましたか?
49歳とは思えない、若さとエネルギーがみなぎる、
カズでした!
やっぱり、age is just a number.ですよね!
さて、また最近はもっぱら洋楽ばかりを聞いています。
そういう気分なのでしょうか。w
その昔、Backstreetboysというボーイズグループが
大、大、大人気だった頃がありました。
その頃はちょうどアメリカにいて、コンサートにも行きました。
彼らの代表曲のひとつに、
「as long as you love me.」
という曲があります。
あ、Justin Beiverの曲にもあります。
こちらの方が最近ぽくて良かったでしょうか。w
今日のフレーズは、BacksteetboysでもJBでもいいですが、w
『as long as〜』
です。
これは、〜の限り、〜する限り、という意味のフレーズです。
おそらくいろいろなところで使われています。
先ほどの歌のタイトル、
「as long as you love me.」は
もうおわかりですよね?
あなたが私を愛していてくれる限り、という意味です。
その限りなんなのか、はその後に続きます。w
ぜひyoutubeなどで聞いて見てください。
たしかに、愛してくれるのであれば、
その後に続いて歌わることは関係ないな、って思います。
↑という感じで、〜しさえすれば、というような意味にもなります。
訳せるのはこの日本語だけ!ということはありませんので、
ぜひ「英語の感覚」を磨いていってください。
感覚で英語を覚えていく、ということには、
過去のブログで何度も書いているので、ぜひまた見てみてください。
あー、本当に寒さが苦手で仕方ないのですが、
It’s not bad as long as sun is out.
でしょうか。
太陽さえ出ていれば、そんなに悪くないよね。
as long as の後には、なにがそうする限り(you love me, とかsun is out.とか)
の文章が続きます。
As long as I know 私が知る限りでは、
などというふうな使い方もよくされますね。
では、良い週末をお過ごしください。
Have a nice day!!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish
[Facebook]facebook.com/2spicyenglish