It’s been a while since I posted the last blog…
ということで、先月は更新できず…
みなさん、お元気でお過ごしでしょうか。
きっとどなたも普段通りの生活とはいかないことが多く、
不便で、また複雑な気持ちでお過ごしの方も多いかと思います。
私もその一人です。日々のただなんでもない生活が、どれだけ幸せなことか、
今とても痛感しているのです。
これまでface to faceで、みなさんの笑顔を目の前に、
レッスンを行うスタイルで英会話レッスンを提供させていただいてきましたが、
今後は「オンライン」でのレッスンも取り入れていきますので、
ぜひ静岡市に限らず、日本中どこからでも、
お申し込みいただければ幸いです。詳細はお気軽にお問合せください。(mail@spicyenglish.info またはLINE ID: @670azwtt)
さて、最近よく聞く「こんな時だから」というフレーズ。
私は「こんな時だからこそ自分磨きを」という意味で、
もちろん英語の勉強のススメをします。
絶対こんな日々はずっと続かないと信じています。
これが終わった時に、おもいっきりスタートダッシュできるように、
ぜひこの期間の過ごし方を大切にしたいと、自分自身も思っています。
今の時代は幸いネットが普及しているので、お家でも工夫をすれば
様々な時間の過ごし方があるかと思います。
最近はオンラインで映画が観れますので、我が家でも娘が「英語」で映画を見ています。
英語で映画を観ることは英語学習の一つの方法としておススメです。
お気に入りの映画を何度も観ることで、リスニングの練習になるのはもちろん、
映画は映像で観ることができるので、そのフレーズを実際に使う状況も
合わせて確認することができますので、そこがポイントです。
最近娘がハマりまくっているのが、「Grinch」です。w
観たことがある方は、なぜこの時期に?と思うかもしれませんが、
クリスマスの映画です。w
が、そんなことはいいのです。
実はその中で、女の子がサンタに向けて手紙を書いて、
それを出しに行こうとする際に、(たしかグリンチのせいで)
手に持っていた手紙が飛んで行ってしまうシーンがあります。
この時にあるセリフを言うのですが、これが、
意外と難しい冠詞を理解するのにちょうどいいセリフなんです。
どんなセリフかというと、その飛んでいってしまった手紙のことを、
『This is not just a letter. This is the letter!』
この2つの文、違いがわかりますか?
わざわざ a letterを、2回目にthe letterと言い直している理由がわかると、
aとtheの違い方がわかると思います。
aは、特にどの手紙と特定するわけではなくて、
誰が書いたものとかどんな手紙とか、全く関係なしに、
ただただ、「一つの(一枚の)手紙」という意味で、aが使われています。
だけれども、この子は数ある中の一枚の手紙・ただの手紙ではないんだよ!
という意味で、この子は、『This is the letter!』と言い直しています。
aは特にどの手紙と特定せずに、ただ一枚の手紙、という意味で使っているのに対して、
the letterは「私が、サンタに宛てて書いた手紙」だと、
どの手紙のことを言っているのかわかる場合にtheが使われます。
なので、この子が言いたいのは、
「ただの手紙じゃないんだよ、これは私がサンタに宛てて書いた(大事な)手紙なんだよ」
ということをここでa letterとthe letterを使って表現しているのです。
このセリフが、冠詞を理解するのにはわかりやすいなと思ったので
シェアしてみました。
もし機会があれば、とても季節外れですが「Grinch」観てみてください。w
では、今日もみなさん安全にお過ごしください。
Have a wonderful day (at home)!