ビジネス!?の英語

まだまだ寒い日が続きます。
明日を過ぎれば、また春らしい陽気になるようです。
暖かかったり、寒かったり、
体調管理、ほんと気をつけましょうね。
さて、明日はホワイトデーですよね。
バレンタインデーに何かを贈った方、
お返しをもらえるのでしょうかね。
あ、もしかしたら、こんな風に言われてしまうかもしれません。

It’s none of your business.
え!?ビジネス!?
もちろん、私とこれを読んでいただいている方の間で
ビジネスのお取引をしているわけではありません。
でもあなたのビジネスではないよ、と言っています。
実はこれは、
あなたには関係ないよ、(私のビジネスなんだから、関係ないよ、ということ)
あなたに言われたくないよ、
という意味。
もう少し簡単に、
It’s not your business.
でもOKです。
ですから、さっきの流れだと、
ホワイトデーがどうかとか、
あなたにどうこう言われたくないな、と思ったら、
ぜひ使ってみてください。
また逆に、自分が相手に関与したくないとか、
そんなの自分で考えればいいと、
相手に対して思った時には、
It’s none of/not my business.
と使えます。
ビジネスとはおもしろい表現ですね。
では、良い日曜日をお過ごしくださいね。
Have a good day!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA