11月,秋,自宅で英会話,online英会話,オンラインレッスン,オンライン英会話, Skype英会話,出張レッスン,ビギナー向け英語,初心者英会話,はじめての英会話,簡単英会話,やさしい英会話,一番やさしい英会話,単語,熟語,イディオム,アメリカ英語,英会話,英検,英語,意味,和訳,英語の勉強,バイリンガル,子供英語,自宅時間,バイリンガル,おうち時間,英語を身に付けたい,zoomレッスン, 大人の習い事,

英語を難しくする日本語

It’s been a while…みなさん、おひさしぶりです。

いつもいつもお久しぶりになってしまいますが、

たまに更新されるブログなんだなと気長に待って頂けたらと思います。^^

いつもレッスンの度に、あ、これはシェアしたいな、とか

あ、これはブログに書きたいな、ということが

たくさんあるのですが、なかなかパソコンに向かえず…。

そんな、あ、の中の一つについて今日は書こうと思います。

ちょうど昨日のレッスンの中でのこと。

いつも日々の生活の中での何気ない出来事を日記のように

英語にしてレッスンに挑んでくださる生徒さんがいらっしゃいます。

昨日も、日々のことをいくつかノートに書いてきてくださったのですが、

みなさん忙しいのはどなたも同じようで、

日々やりたいこと、予定していたことを

実際にこなしていくことが難しいということをおっしゃっていました。

(そんな中でレッスンを受けてくださることが益々ありがたいです!)

そして、

計画していた目的を達成するができない、

そんな日本語を英語にしてみようとチャレンジしてくださいました。

目的?・・・purpose

達成?・・・achievement 

こんな風に、知らない単語は辞書で調べて、組み立てて、と

英文を作っていくと、あれ?順番は?この単語でいいのかな?とか

段々とごちゃごちゃしてきてしまうこともあるのではないでしょうか。

特に使ったことのない単語、初めて使う単語であると尚更です!

そこで、英文作りのポイントとなるのが、

この元となる日本語です。

ここがかなり厄介でもあり、逆に簡単にするためのヒントの部分でもあります。

今日のブログのタイトルにもあるように、

日本語が英語にするのを難しくしている、ということがよくあるのです。

そして更にトリッキーなのが、この日本語!

主語がなくても、簡略しても通じたりする日本語。

更には少しでも順序を変えたりするとまた意味が違ったり。

こういった理由から、日本語をベースに英語に訳そうとする事が難しくなる場合がよくあります。

そもそも自分の言おうとしていることは、その日本語で適切に表されているのか?と

よく注意して見ると、この表現ではないかも!という事もあったり。

この生徒さんの場合、

計画していた目的を達成するができない

という元になる日本語を用意してありましたが、

ご本人も英語を考えている段階で、

もしかしたらこの日本語自体が違うのかも?

と思いながらやっていたそうです。

そこに気が付ける事がとても大事で、

これが、今後もっと簡単に英文作りができるようになるプロセスのひとつになります。

では、実際には「何を伝えたいのか」を一緒に見直していくと、

元々訳そうとした日本語とは違う、

予定通りに(物事が)できないよ、

という文が自分の言おうとしている適切な表現であることがわかりました。

そして、一緒に作った英文が、

I can’t do things as I plan.

こんなシンプルな文になりました。

ここには当初調べてくださった、purposeやachieve などという単語は使っていません。

私がいつも思うのは、学校で習った英語で大半のことは表現できるのではないか、ということ。

それが、私が英会話のスキルアップのコツの1つだと考える、

いかにシンプルに、いかに簡単に

という部分です。

以前のブログにも書きましたが、「切り口を変えてみる」という事がとても重要なポイントです。

なので、私がいつもレッスンの中で皆さんにお伝えしているのは、

「日本語の文章を訳そうとするのではなく、

伝えたい状況を英語で表現する

という意識です。

そのシチュエーションを思い浮かべてみる、

頭の中で、ビジュアルとして浮かべてみる、

そうすると、別の切り口が見つかりやすいです。

この生徒さんは先程の文と合わせて、

予定通りにできないから、

どんどんやる事が溜まって行ってしまうわ、

という文も作りました。

やる事が溜まる…さて、どう表現したらいいのか…

じゃあそのシチュエーションを思い浮かべてみると、

やる事が溜まるということは、忙しくなる、

もっともっと仕事が増える、

そんな風に言い換える事ができました。

表現の深掘りと言ってもいいかもしれません。

そうすると、

So, I get more and more work.

So, I get busier and busier.

こんな表現にたどり着くきました。

仕事が溜まる、と考えると、何を主語にすればいいの?とわからなくなります。

事実、生徒さんも主語を何にしたらいいのか、を迷ってしまったと言ってました。

仕事、なので、It なのかなぁ、とか。

でも仕事が溜まって忙しくなるのは、自分。

そうすると、自分、I を主語にすればいいという事が段々とわかってきます。

こんな風に、日本語の文を英語にしてみようとするのではなく、

その伝えたいシチュエーション、場面、状況を英語にしてみる、

そんな風に考えて、英文作りを楽しんで頂けたらなと思います。

少しでもヒントになればうれしいです☺︎

では、今週もあと少し!

張り切って乗り越えていきましょう!

Have a wonderful afternoon!