前回の更新からだいぶ経ってしまいました。
お得意となってしまっていますが^^;
How have you been? Things have been getting crazy these days. But hopefully everything is working okay for you.
ということで、毎日結構stressfulな今日この頃ですが、
皆さんいかがお過ごしでしょうか。
色々なニュースを聞くと思いますが、
今、まさに「私たちは本質を見つめ直す時」にいるのだろうと感じています。
テレビがこう言うから、みんながやるから、では自分という主体性が全くなくなってしまいます。
一人一人が目を見開いて、状況を噛み砕いていく、
そんなことが大切なように思える今日この頃です。
数字を見れば、状況は把握できます。過剰なまでの対策をして今という時間を無駄にしてはいけないと思います。人間らしく、子供達が子供らしく生活できる、そんなことを優先に考えるべきです。
さてさて、前置きが長くなりましたが、
皆さん、きっと学校の英語の授業で命令文というものをやった記憶があるかと思います。
そうです、動詞の原形からスタートする文です。
例えば、
Clean your room! (お部屋を掃除しなさい)
こんな感じです。
でもこの動詞の原形スタートの形は、会話の中では相手の注目を引く時にも使ったりします。
こんなものがあります。
Look!(見て!)
とか
Listen!(聞いて!)
とか。
お友達と歩いていて、何か面白い物を見つけた時、
日本語でも言いますよね、見て!って。
それを指差しながら、Look!と言えば、見て!という意味になります。
命令文の話に戻すと、何となく、
見ろ!!聞け!!と偉そうに言っているようにも捉えられるのですが笑、
命令しているという感じではなく、会話の中で、
見て、聞いて、と注目を引きたい時に使います。
もちろん言い方やシチュエーションでは、偉そうな雰囲気を出すこともできますが。
そして、目で見て欲しいと聞には、Look
話を聞いて欲しいなど、耳を使って注意を引きたければ、Listenになります。
ここで一つ3歳10ヶ月(←already!?)になる我が家の娘のエピソードです。
よく娘も私の注意を引きたくて、何かを見て欲しい時にはLook!を使ってきます。
しかし、注意を引きたい時全ての場合にLook使うと思っていたらしく、
歌を歌う時とか、何かの鳴き声を真似する時など、
声に注目して欲しい、つまり、私に耳を貸して欲しい、
という時にもLookを使うことがよくありました。
これは本当はListenが正解です。なので、都度直してはいってるのですが、
使う単語を間違えてはいるけど、「相手の注意を引く時に使うという用途」と、
使う場面を理解している、ということなんだなと思いました。
よく私が運転している最中に、何かの声真似や歌を歌って私に聞いて欲しい時に、
Mommy, look!
と言ってくるので、
Oh, sorry! I don’t see your voice!
とジョークで言うと、Listenに変更してきたりします。
このジョークお分かりになりますか?笑
では今日は晴れるようです。
Enjoy the sunshine! And have a great day!