Good morning.
週末が始まりましたね。お出かけの予定はありますか。
また急に冬に逆戻りですね。
風邪には十分気をつけてくださいね!!
テレビに、我ら(静岡出身なので。w)がキングカズがテレビに出ていましたね。
見ましたか?
49歳とは思えない、若さとエネルギーがみなぎる、
カズでした!
やっぱり、age is just a number.ですよね!
さて、また最近はもっぱら洋楽ばかりを聞いています。
そういう気分なのでしょうか。w
その昔、Backstreetboysというボーイズグループが
大、大、大人気だった頃がありました。
その頃はちょうどアメリカにいて、コンサートにも行きました。
彼らの代表曲のひとつに、
「as long as you love me.」
という曲があります。
あ、Justin Beiverの曲にもあります。
こちらの方が最近ぽくて良かったでしょうか。w
今日のフレーズは、BacksteetboysでもJBでもいいですが、w
『as long as〜』
です。
これは、〜の限り、〜する限り、という意味のフレーズです。
おそらくいろいろなところで使われています。
先ほどの歌のタイトル、
「as long as you love me.」は
もうおわかりですよね?![](http://blog.seesaa.jp/images_g/2/249.gif)
![](http://blog.seesaa.jp/images_g/2/249.gif)
あなたが私を愛していてくれる限り、という意味です。
その限りなんなのか、はその後に続きます。w
ぜひyoutubeなどで聞いて見てください。
たしかに、愛してくれるのであれば、
その後に続いて歌わることは関係ないな、って思います。
↑という感じで、〜しさえすれば、というような意味にもなります。
訳せるのはこの日本語だけ!ということはありませんので、
ぜひ「英語の感覚」を磨いていってください。
感覚で英語を覚えていく、ということには、
過去のブログで何度も書いているので、ぜひまた見てみてください。
あー、本当に寒さが苦手で仕方ないのですが、
It’s not bad as long as sun is out.
でしょうか。
太陽さえ出ていれば、そんなに悪くないよね。
as long as の後には、なにがそうする限り(you love me, とかsun is out.とか)
の文章が続きます。
As long as I know 私が知る限りでは、
などというふうな使い方もよくされますね。
では、良い週末をお過ごしください。
Have a nice day!!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish
[Facebook]facebook.com/2spicyenglish