みんなみんな

Good morning everyone.
昨日のブログのタイトルは、
ちょっと昭和感が出てしまったなと、思いました。w
さてさて、
ちょこっと付け足し英語です。
み〜んなが知っている単語を付け足すだけで、
ちょっと意味のわかる英語。
面白いですね。
今日は、「All
これはご存知のとおり、
全部とか、全てという、みんな、という意味。
これを、文章に入れてあげると、それが変身します。w
主語が、Weの時に結構使えるのですが、
例えばこんな文章。
We have to go. 私たちは行かなきゃ。
これに「All」をつけてみます。
We all have to go. 私たちみんな行かなきゃ。
なんとなく、誰一人残ってはいけないというニュアンスがありますよね。
weというふうに単純に私たちは、と使うのと比べて、
All」を入れてあげれば、
「誰もがみんな」という意味になります。
We all have dreams. 誰もがみんな夢を持ってるよね。
We all have hard times. みんな辛い時はあるよね。
とか。
み〜んなそうだよ!という時に
加えてみてください。
Have a good Saturday.
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA