What makes perfect?

昨日も比較的暖かくて、
今日もまた少し気温が上がると聞いています。
でも、明日からまた寒い冬が来るようですよ!⛄
さて、ふと今朝使っているSNSを開いたら、
スポーツのページだったのですが、
とても素晴らしい動画と共に、
こんな一文が↓。
Practice makes perfect.
これは先日、シンプルシリーズの一つとしてご紹介した、
「make」の使い方の一つです。
ここでのmakeはそのままの意味で
作る、と捉えていいと思います。
「練習がパーフェクトを作る」
逆にいうと、
練習しないとパーフェクトにはならないということですよね。
スポーツも、勉強も、お料理も、
なんでもそうですよね。
でも時々、集中力が欠けたり、
やる気が無くなったり。
人間だからそんな時もあります。
そしたら、SNSなんかも覗いて見てください。
英語の練習をしたい人は、
ぜひ英語のSNSページをフォローして、
なんとなく、英語を勉強できる機会をつくってもいいかもしれません。
ちなみに私は単純に、自分の興味のある海外のページに
ポチッといいねをしています。📱
楽しく英語を学べますよ。
今日のフレーズのように、
あれ、どこかで聞いたことある、
という風に気がついて、
少しでも興味を持てば、
苦痛にならずに英語を学べますね。
ということで、
自分にも言い聞かせなくてはいけません。
Practice makes perfect.
Have a nice day!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

良い子がもらえるもの

月曜日です。
また一週間、がんばりましょう!✊
さて、街はクリスマス一色ですね。
サンタさんは、プレゼントの準備できているのでしょうか。
良い子のみなさんは、
「たくさんのプレゼント」がもらえるといいですね。
この「たくさん」と言いたい時の英語。
a lot of、とか、manyとか、
そういう英語が思い浮かびますよね。
それ以外にも、実はネイティブがよく使う英語に
a bunch of 〜
という言い方があります✌
bunch ofで、
一房のとか、一束の、という意味があります。
↑これからもわかるように、
何かが塊である状態、つまり、たくさんある状態を意味します。
なので、
a bunch of presents」
といえば、たくさんのプレゼント、ということになります。
もっとたくさんあることを表現したい時は、
a whole bunch of
と、wholeを付けることがあります。
wholeは、全部とか全体のという意味があるので、
それぜ〜んぶの、たくさんの!
という感じになります。w
Are you getting a whole bunch of presents on Christmas?
では、良い子で過ごしてくださいね。
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

思い出させる = ?

昨日は、おとといと比べて、
がくんと寒くなるのかと思っていたら、
そうでもなくてよかったです。
今日はどうでしょうかね。
さて、みなさんには好きな海外の歌手はいますか?
この前ミュージックステーションに、
Justin Bieberが出ていましたが、みましたか?
実は、私はJustinが好きだったりします。w
(いい年して、って言われそうですが…。)
確かに彼は若いですが、そして色んなトラブルをよく聞きますが、
歌はいい歌が多いです。と、私は思います。
おすすめです✌
別にJustinを見て、興味を持ったわけではないのですが、
なんとなく、ですが雰囲気がJustinに似ている子を知っていて、
その子を思い出す感じで、そこからJustinの曲に注目するようになりました。
別に流行りに乗っているわけではありません。w
ま、それはさておき、今の説明を、
He reminds me of someone.
↑こんな感じで英語では表現できます。
remind me of ~
で、〜を思い起こさせる、という意味がありますが、
日本語の訳的には、
「彼が誰かを思い出させる」=「誰かに似ている」
という感じになります。
Justin Bieber reminds me of someone I know.
ジャスティンは私の知っている人に似てる。
という感じです。
(本気では似ていませんよ。w
そんな子がいたら大変です。)
似ているな〜って思った人がいれば、使って見てください。
You remind me of your father.
きみってお父さんを思い出させるね=似てるね
という感じです。
歌にもよくでてきます。
有名な歌に、(Usherの曲です)
You remind me of a girl that I once knew.
という歌詞が出てきます。
きみは僕がかつて知っていた女性に似ているよ、
という意味です。
結構聞く英語だと思います。
みなさんの見る映画や、聞いている洋楽の歌詞などの中でも
使われていると思います。
Justinの曲の中にあるのかは知りません。w
あったら教えてくださいね。
では、Have a wonderful Sunday!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

カルキンくんの英語

昨日はテレビで「ホームアローン」、やっていましたね。
見た方いますか?
また、英語の副音声でも見れましたが、
英語で見た方はいますか?
ずいぶん古い映画をやるなぁと思って、w
初めは集中して見てはいなかったのですが、
なるほど。
いい映画でした。w
最後の方は、じっくり見てしまったのですが、
みなさんとシェアしたいなと思う英語がたくさん出てきましたよ。
最後の方に、家族みんなが帰ってきて、
ミルクは買ってあるよ、と自慢げに言ったマコーレカルキンに
パパが、「みんながいない間に、他に何してたの?」
と聞くのですが、
Just hanging out.
と答えていました。
hang out??
何してたんでしょうね。
hang out、は
日本語の会話で使う「遊ぶ」という意味に
一番近い英語だと思います。
みなさん、友達に、
「また遊ぼう」、とか「今度遊ぼうよ」とかよく言いますよね。
あれって、ゲームをするわけでもなく、
かくれんぼをするわけでもなく、w
特別何かをするわけではないですよね?
ただ、なんとなく一緒に時間を過ごすという感じで
遊ぶを使いますよね。
この時、結構「play」という英語で表現しようとする方が多いのですが、
そうではなくて、この場合『hang out』が
とってもしっくりくる表現です。
なので、
Kevinでしたっけ?wカルキンの役名は。(すぐ忘れちゃいます。w)
彼は、
『ただ遊んでただけ〜』Just hanging out.
という感じで、パパに言ったんですね。
映画はこういう子供向けの映画でも、
英語の勉強の要素が
た〜くさん詰まっています。
ぜひ機会があったら、副音声の英語で
見てみてくださいね。
Have a nice saturday!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

サンタさんがやってくる季節

今朝は異常なくらい暖かいです。

とっても嬉しいですが。

さて、クリスマスがどんどん近づいてきました。

Is Santa Clause coming to you? 

サンタさんはみなさんには来ますか?w

最近では日本でもクリスマスのイルミネーションを

ぴかぴかとつけているお家が増えましたね。

アメリカでは、結構こだわったイルミネーションがされています。 

一般のおうちとは思えないように、

ものすごいデコレーションをされたおうちには、

わざわざ見に行ったりしていました。w

今の時期をちょうど

Holiday season

と呼びます。

Holidayはお休み、という意味ですが、

この時期の「Christmas holiday」のことを指します。

おそらくアメリカでは、一番消費の多い時期ではないでしょうか。

企業にとっては、最大の商戦期ですね。

この時期のショッピングは、

Holiday shopping、とも言います。

Holiday music

Holiday movie

Holiday event

こんな風に使われる時は、だいたいクリスマス関連のことですね。
では、みなさんにもサンタがくるように、
頑張って金曜日を乗り切りましょう!
Study or work hard! w
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

続きを読む

誰でも使える万能英語

昨日のブログにも書きましたが、
今友人が台湾にいます。
中国のPM2.5がひどいということで、
ニュースにもなっていましたが、
どうやら台湾も手がざらつくような感覚があるそうです。
それはともかく、
台湾から送られてくる写真や、いろいろな話を聞いていると、
私も行きたくなります!
何かによって、自分が別の状態になる。
↑とてもわかりにくい日本語ですね。ww
たとえば、今のお話。
台湾にいる友達の話を聞いていると(←何か)
行きたいと思ってしまう。(←今までとは別の状態になった)
ということです。
こういう時、英語で表すとしたら、どう考えますか。
友達によって、自分が行きたい、と思わされた、
ので、「受け身」の文章を思い浮かべる方もいらっしゃるかもしれません。
もちろんそれでもOKです。
表現の仕方はたくさんあるので、どれが正解、はありません。
でも、もっとシンプルに考えることもできます。
その時に使えるのが、
make
という単語。
作る、という意味ですが、この単語は、
そのほかにもたくさーん意味があります。
たとえば、今の例のように、
友達によって、私が台湾に行きたい、という気持ちにさせられた時。
この『make』を使うと、
「You make me want to go to Taiwan.」
という感じです。
あなた(何か)が、が主語になるので、
受け身の文章の形にする、という複雑なことは避けられます。
意味は、「あなたが私を台湾に行きたくさせる」ですが、
自分が行きたいと思っていることには変わりないので、
こんな感じの表現ができます。
make』は万能なので、他にも、
It makes me sleepy. なんか眠くなっちゃうよ。(それが私を眠くさせる)
Ramen made me thirsty. ラーメンのせいで喉が乾いた。(ラーメンが喉を乾かせた)
(↑これは昨夜の私の状態です。w)
He makes me happy everyday. 彼は毎日幸せな気分にさせてくれるわ。(ひゅ〜w.彼が私を毎日幸せにさせる)
こんな感じです。
make』は誰でも知っている英語です。
それでたくさんの表現ができます。
Does this make you wanna study more?
これで、もっと勉強したくなりましたか?
I hope you do.
そう願って、
Have a nice day!!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

台湾の天気を聞いてみる

今日は朝から、とあることが起きまして、
てんてこ舞いでした
さて、今友人が台湾に行っています。
どうやら、日本よりも暖かいようですよ。
私も一緒に行きたかったのですが、少し我慢です。
天気を聞く英語は、みなさんご存知ですよね。
「How’s the weather?」
もちろん、これだけでもいいんですけど、
今回のように、日本と台湾、などというように
ちょっと離れているので、
「そっちの」という英語を付け足したいのです。
How’s the weather over there?
これで、そっちの、そちらの、という意味になります。
逆に、「こちらの」は
over here.』
です。
よく「come over here!」こっちへおいでよ!
なんて聞きませんか?
それと同じです。
別の場所に住んでいるお友達などに、
天気を聞く時は、ぜひ使ってみてください。
ちなみに、 It’s warm over there.ですって。
over there で、向こうは、あっちは、
という意味になりますので、
向こう(台湾)は暖かいようですよ。
Have a good afternoon!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

定期点検を忘れずに

今日もとても良いお天気ですね。
みなさんのお住まいの地域も、良いお天気であることを願います。
さて、
常日頃から、どうしたら英語がより身につきやすくなるのか、
ということを考えていますが、
定期点検ではないですが、
自分がわかっていること、わかっていないこと、
それを整理することが大切かなと思います。
よく、わからないことがわからない、
ということも聞きますが、
きっとそれは自分の中の知識が混乱している状態なのかなと思います。
何はわかる、何はわからない、
こう区別できれば、あとはわからないところを強化していくだけです。
「わからないことがわからない」のであれば、
ぜひ、基礎に戻ってみましょう。
ものすごーい簡単なところから。
そしたら、あ、ここまではわかっているな、
というのがわかると思います。
また、語彙力ってやっぱり大事だと思います。
例えば、
「I’m 〜.」という文。
誰でも知っていますよね。
そのあとに来る、〜の部分の単語。
これが多ければ多いほど、自分を表現する幅が広がります。
当たり前ですが。
たった、「I’m 〜.」でも、
I’m excited. うれしい。
I’m exhausted. 疲れきっちゃった。
I’m upset. なんかイラつく。
I’m disappointed. がっかりだわ。
ちょっとネガティブ表現が多いですね。w
いつもの英語より、ちょっと濃い感じがしませんか?
でも、語彙力を増やすだけで、
これだけ濃い英語の表現ができるんです。
基礎を固めて、語彙力をアップさせる。
大事ですね。
Have a nice day!!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

たっぷり、たくさん

月曜です。
今週も頑張っていきましょう
さてさて、お休み明けは何かと忙しいですよね。
私もたくさんやることがあるので、なんとかこなしていきたいです。
時間はあるはずなので、うまく使っていきたいのですが、時々集中力が切れます…w
そう、時間はたくさんあるんです。
今日は私の好きな英単語です。w
Plenty.』
これは、たくさんという意味なのですが、
manyとかlots ofとかに近いです。
ただ、ニュアンスとしては、
「十分」とか「たっぷり」というような、感じです。
plenty of 〜』
で、たくさんの〜という意味です。
『I have plenty of time.』
時間はたっぷりあるわ。
という意味。
『I still have plenty of time.』
とかstillなんて入れてあげると、
もっと意味が濃くなって、英語らしい響きになったりしますね。
まだまだ時間はたっぷりあるわ。
というように。
plenty of moneyとか、言いたいですけどね。w
では、have a wonderful Monday.
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

備える英語

今朝は緊急津波速報の通知が携帯に届き、
ものすごい音で驚きました…。一瞬パニックでした。
静岡にお住まいの皆さんは、
同じように通知が届いたのではないでしょうか。
結局これは「訓練」だったのですが、
いざ、という時にきちんとした避難ができるよに
備えておくことが、本当に大切だと思います。
いざ、という時…
さて、英語では?
In case of emergency.』
↑これです。
これはemergencyがついているので、
緊急事態の際に、というような意味になります。
でも、
Just in case
だけでも使えます。
これは、一応、とか、念のため、
という感じで、結構使えます。
例えばお買い物中の親子。
お子さんは何か欲しいものがあったんでしょう。
「Why do you need that?」 なんでそれが必要なのよ?
Just in case』念のためだよ。
こんな感じで使えます。w
一応、とか、念のため、とかの意味があると書きましたが、
「何かに備えて」という意味が隠れています。
はじめに書いた「in case of emergency.」ですが、
緊急事態に備えて、となります。
なので、先ほどのお買い物中の子供も、
Just in case』だけでしたが、
実際には、その後ろに、
念のためその「欲しいものが必要な事態が起きた時に備えて」、
というような意味が省略されています。
でも、会話では、『Just in case』だけでも大丈夫なので、
使ってみてください。
もしかしたら、なんでもかんでも、
まぁ一応、何かに備えて、と乱用すると、w
「In case of WHAT?」何の場合に備えてるの?何の場合の一応?
みたいに聞かれるかもしれません。w
ちゃんと理由がある場合にだけ使ってくださいね。
Have a nice sunday!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish