Good morning!
最近台風のせいか、変な天気が続いていますね。
さてさて、英語は教科書や学校で勉強をする英語と
実際に会話で口語的に使われている英語とは
違うことが多々ありますよね。
今回はこの「口語的」な表現を一つ。
誰々がこう言ってるよ、とか、誰々はこんな感じだよ、
という言い方。普通に考えると、He saidとかShe saidが浮かびますが、
口語ではこんな英語を使います。
『He goes/ She goes…』
を使って、彼は、彼女はこう言ってるよ、こんな感じだよ、
ということを表すことができるんです!
Goと聞くと、どこどこへ行く、という意味がありますので、
普通に考えると変な感じがするかもしれませんが、
アメリカでは口語的によく使われています。
例えば、
I told him to try it, and he goes “okay”!
これ試してみたらって言ったら、彼は”okay”なんて感じで言ってたわ。
こんな感じです。
なんとなく、その彼、Heのセリフを彼の立場でいうような時に
使っている感じですね。
面白いですね。
では今日も1日頑張りましょう!
Have a nice day!!