ペーパーブック

秋の夜長というのは、もう少し寒すぎますかね。
でも、みなさん読書などされますか。
本って、その中の世界に入り込めるので、楽しいですよね👓
英語を勉強している方、
「子供向けの英語のペーパーブック」もおススメです。
洋書は意外と高かったりしますが、
ペーパーブックなら、比較的安く、また軽いので、
持ち歩きにも便利かと思います。
先日、「8才向け」だというペーパーブックを手に取ってみたのですが、
十分読み応えがありますし、難しい英語の本を読むよりも、
よっぽど楽しく読めます。
それでいて意外と学校では教えてくれない英語、が出てきてくれたりします。
子供向けだからと言って侮れません。文庫本くらいの厚さの本です。
英語のストーリーを読む時、スラスラと読み進められる様な本であればいいのですが
ちょっとまだ突っかかっちゃうな、という時。
一度さらっと目を通して、
わからない単語には、訳をふっておく。
それからもう一度読むとサラサラと読み進めやすくなります。
また、ストーリーなので、登場人物が何人も出てきます。
しかも、いっきりなり出てきたりします。w
なので、それぞれの名前を紙に書き出して、その関係、
「相関図」のようなものを書き出してみると、
よりそのストーリーが入ってきやすくなると思います。
本屋さんに行った際には、ぜひ子供向けのペーパーブックも
手に取って見て下さい。
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

それだけ~

祝日明けの、水曜日。
いかがお過ごしですか。
あと半分でまた週末がやってきますから、頑張りましょう!
でも、お休みが一番いいですよね。w
そろそろ海外旅行にも行きたい気分です
観光ももちろんですが、土地のおいしいご飯を食べるのが旅行の楽しさでもあります。
さて、レストランでオーダーする時、絶対聞く英語がこれ。
Is that all for you?」 
オーダーを取り終えると、ウェイトレスやウェイターが言うと思います。
以上ですか?という意味です。
聞かれる側でなくても、使う側としても良く使える英語です。
That’s all.」
以上です。と、自分で締めくくることができます。
ドライブスルーなんかで、オーダーをすると、
スピーカーごしなので、こちらが見えない分、
全部オーダーは言ったのに、待たれてしまうことありませんか。
そんな時は、「That’s all.」と伝えましょう。
あとは、同じ「Is that all?」でも、
ウェイトレスが使うような、以上ですか?という丁寧な意味ではなくて、
Is that all!?」 (たったそれだけ!?)
という意味でも使えます。
文字だとなかなか伝わりにくいのですが、
要は「言い方」です。
え~!?それだけなの!?
っていう感じで、言い方を変えることで、違うシーンでも使える英語です。
旅行先のレストランでせっかくおいしいモノが食べれるというのに、
ダイエット中だからと言ってサラダしか頼まない仲間がいたとします。
Is that all?
それだけ!?
せっかくですから、色んなものを食べたいですよね🍴
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

I, my, 英語

今日は祝日ですね。 文化の日ですって。
How are you doing today!?
I’m fine、またはso so、これらが定番ですよね。
特に、so soって結構日本人が好きな英語でもあると思います。
「Do you like Sushi?」 (お寿司好きですか?)
「so so.」 (まあまあ)
まぁまぁ、という表現が曖昧なので、
はっきりとモノゴトを言わない傾向にある日本人には使いやすいのかもしれません。
じゃあ、まぁまぁでもいいので、
もうちょっと表現の幅を広げてみましょう。
「Do you like Sushi?」 (お寿司好きですか?)
kind of.』 
kind of って、~の種類の、っていう意味じゃないの?
そうです。
じゃあ↑上の会話はどういう意味?となりますが、
kind ofにも、
まぁまぁ」とか「まぁ、そんな感じ
というような意味があって、
適当に返答する時に、よ~く使います。w
「どっちともつかず」、みたいな感じでしょうか。
実に曖昧ですねぇ。
ちなみに、Sort ofも同じです。
適当に、はっきりした答えを出さずに、はぐらかす時に使えます。w
「Did you do your homework?」 (もう宿題やったの?)
kind of! (まぁ、やったかな。)
みたいな感じです。w
ネイティブの人は、「kinda(カィンダァ)」と省略していうこともあります。
使える場面がたくさんあります。
便利なので、覚えておくといいでしょう!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

続きを読む

自動運転のゆくえ

モーターショーが開催されています。
ここのところは、自動運転の車の開発が、
各社ともに競争の様になっていますが、
それが実現したとしても、手の届かないような価格になるのでは、って気がしています。
I hope it’s affordable.』
今日注目したいのは、「affordable」という単語です。
気が付く人もいるかと思いますが、
この単語は、
afford + able がくっついた言葉です。
affordは、~を買える、とか、~する余裕がある、とかいう意味があります。
それをableできるので、意味としては
買うことができる、とか、入手可能な、というような意味で、
affordと同じ様な意味ですね。
違いは、affordは種類は動詞、affordableは形容詞です。
affordを使うのであれば、
I can afford it.」 (それくらいなら余裕があるわ。買えるわ)
そして、affordableを使うのであれば、
It is affordable.」
となります。
affordable car (買う余裕のある車=手の届く車)
affordable house (手の届く家)
affordable price (手の届く価格)
こんな感じで使います。
さて、自動運転の車、実際はどうなんでしょうね。
Is it going to be affordable or not?
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

Sweet November is here!

いよいよ11月の始まりです!
本当に時間って早いですよね。
あんまり1日は何曜日から
意識したことがなかったですが、
1日が日曜から始まるっていうのも、なんとなくうれしい気がします。
なんとなくですが。w
しかし、とにかく毎日が早い!
Time flies!
flies=flyにSが付いた形です。
timeが飛んでいく!!
ものすごい早い感じがありますよね。
「もう11月ですね。」
「yeah, time flies.
さらっとカッコよく、一言、言ってみてください。
Have a nice sunday!!

what, what, what!?

HAPPY HALLOWEEN!!
今日はハロウィン。
でももう昨日パーティーしちゃったよ、という方も多いかと思います。
パーティーで、ついつい飲み過ぎちゃったり、食べ過ぎちゃったり。
食べ物もおいしい季節なので、ついつい食べてしまいますよね。←w
でも、覚えておいてください。
What you eat is what you are.』
何を食べて、あなたは何?
whatがたくさん出てくるんですけど。
ん、何??って感じでしょうか。w
これは、ミスユニバースジャパンの栄養コンサルタント
エリカ アンギャルさんが言っていた言葉です。
「あなたは、あなたの食べるものでてきている」
つまり、「あなたが食べるものが、あなたを作っているのですよ」、
ということ。
What you eatWhat you are
何を食べるか(あなたが食べるもの)=あなたが何であるか(あなたそのもの)
と考えるとわかり易いかもしれません。
食べることって、生活の中では完全に「当たり前のこと」になっています。
当たり前すぎるので、そんなに気にしたことない、という方も多いと思います。
というか、つい私もそこまで深く考えずに生活していることが多いのですが、
何を食べるか、は、と~っても重要です。
体を作っている細胞は、食べ物でできます。
変なものを作れば、変な細胞ができます。w
その反対に、良いモノをたべれば、良い細胞に育ちます。
細胞は、あなたを作っています。
では、何を食べますか?
アスリートのみなさんって、前向きで、キラキラ輝いている方たちばかりです。
それってきっと、ちゃんとした食事をなさっているので、
中身からそうなるのではないかなって思います。
では、私もjunk foodを食べる機会を、徐々に減らしていきたいと思います。w
Have a good weekend!!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

息、大丈夫ですか

いよいよ週末がやってきます!
きっと今日はハロウィンパーティーだ!という方もたくさんいらっしゃるのでは。
さて、私は時々テレビの副音声を使って英語を聴いてみます。
当然、副音声の方は声のみなので、姿は見えないのですが、
「あ、この人きっと日本人だな」
とわかる時があります。
副音声の英語に限らず、
聞いていて、ネイティブに近い、流暢な英語なんですが、
これはきっと「日本人が話している英語」だな、と感じる時があります。
それって何だろう??
と、ずっと考えていました。
発音もきれいだし、なめらかに流暢に話されるし、イントネーションもあるし。
何だろう??
以前、英語の音と音楽、というブログで、
英語には独特の音、「英語の音」がある、ということを書きました。
その内容をふと思い出したのですが、
多分、そこに関係してくることだと思います。
発音も、イントネーションもネイティブ並なのに、
どこか日本人よりの英語、に聞こえるのは、
英語の音」が単純に
弱い
のではないかなと感じました。(私の主観です。)
弱いって何?と思われるかもしれませんが、
多分
息の使い方」や「息を吐く量」が違うのだと思います。
ネイティブの歌手の方の歌と、英語を話さない日本人の歌手が歌っている英語の歌、
を聴き比べてみて下さい。
曲ではなくて、英語の音と音楽、のブログで書いた、「英語の音」を聴き比べます。
ネイティブの洋楽を聴いてから、日本人の歌手が歌っている英語の曲を聴くと、
その差がはっきりわかります。
弱い」ことがわかります。(どこか、ソフトに聞こえます)
でもこれが、英語を話せる日本人の歌手(バイリンガルなど)であると、話は別です。
ちゃんと英語の音が、「強い」んです。
英語って、奥が深いですね。
色んなことを意識して、ネイティブみたいに話せるようになりましょう!
では、今夜に向けて。
Enjoy your spooky night!!
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

満月の夜

このところ満月の夜が続いています。🌑(←月)
スーパームーンでかなり注目を集めましたが、
今でもまだ月はあるのでw、きれいな月の時は
ついつい見とれてしまいます。
ついつい見とれてしまい、
人の話が耳に入ってこなかったり・・・👂
または、相手が上の空だったり。
そんな時は、
Are you with me??
え?私ここに一緒にいるじゃない。
となりますが、物理的に一緒にいる?という意味ではなく、
」が一緒にいるか、という風にとったらいいかと思います。
なので、
「ちょっとちょっと聞いてるの!?」
というニュアンスで使います。
一生懸命話をしているのに、なんだか、心ここにあらず、
みたいな人、時々いますよね。
そしたら迷わず、
Hey, are you with me??
使ってみてください。
さて、今夜も満月が見られるでしょうか🌙
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

ややこしや、ややこしや

朝晩だいぶ涼しくなってきました。
起きると喉が痛い、なんてことも…暖かく過ごして下さいね
さて、昨夜はよく寝れましたか?Did you sleep well last night?
秋の夜長で、読書にふけってしまい、朝は眠い、なんて方も多いのでは。
(私は本を読まなくても、毎日朝は眠いです。w)
「昨夜は読書をしていました。今起きましたが、まだ眠い。」
そんな話を聞いて、
Oh, you didn’t sleep well last night!」 (え~、昨夜は良く寝れなかったんだ!)
と私があなたに言ったとします。
でもあなたは、「実は良く寝られた」、
読書をしていたのは、夜の9時までで、睡眠時間も十分採れていた。
でも、単に起きたばかりだから眠い、
というシチュエーションだったとします。(ややこしいですねぇ😠)w
ということは、私が言った
Oh, you didn’t sleep well last night!」 に対して
いや、そうではなくて、「実は良く寝られた」と言わなければいけませんよね。
この場合、私は質問文を使っていませんが、質問されていることと同じなので、
単純にYES / NOを使って答えればいいのです。
You didn’t sleep well last night!」(昨夜は良く寝れなかったんだ!)
という私に対して、
いいえ、そうではなくて、実は良く寝られた」と言いたいですよね。
いいえ、そうではない。⇒ ということは、「NO
と考えるんではないでしょうか。
実は、これが日本語と英語のややこしいところ😞💦
英語では、相手がなんて言おうと、自分が
寝れたか、寝られなかったということに対して、YES / NO を考えます
「寝れた=YES
「寝られなかった=NO
なので、今回の場合は、
「寝れた」ので「YES
から始めるのが正しい答え方になります。
↓こんなスキットになります。
You didn’t sleep well last night!」(昨夜は良く寝れなかったんだね!)
Yes, I slept well last night.」(いいえ、良く寝れたよ。)
おいおい、YES、なのに、いいえなの??😞💦💦
そうなんです、こういう場合、日本語と英語は全く別物になります!
日本語の感覚を持っていると、とても違和感を感じます。
では、
You don’t like pink.」と言われて、
本当にピンクが好きではない場合。
YES or NO どちらになるでしょうか?
こうなります↓
You don’t like pink?」(ピンク、嫌いなの?)
No, I don’t like Pink.」(はい、ピンクは嫌いです。)
おいおい、Noを使うのに、はい、になるの!?😞💦💦
という感覚があるかもしれませんが、
日本語訳に注目しすぎると、ややこしい感が抜けません。
とにかく、慣れるしかありません。
単純に「ピンクが好きか嫌いか」を考えます。嫌い=Noなので、Noを使っています。
もしピンクが好きならば、
You don’t like pink?」(ピンク、嫌いなの?)
Yes, I like Pink.」(いいえ、ピンクは好きだよ。)
よくYesとNoを反対に使っている日本人を見かけます。
逆にその時は、こちらの方が違和感を覚えます。
日本語で考えるとややこしくなりますので、頑張ってこのややこしさに慣れて下さいね😃
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish

ほんとに使える「ほんと?!」

いよいよ冬が近づいてきました・・・。
衣替えは終わりましたか?
先日メキシコで、観測史上最大というハリケーンが発生しましたね。
きっと実際にメキシコにいたら、想像を超える勢いなのではないでしょうか。
被害がないことを祈ります。
それにしても、観測史上最大!?
え!?ほんとに?
英語だと、
「Really?」
というのが定番ですよね。
これに似た表現で、
For real
という表現があります。
Really?は結構みなさん使う頻度が多いので、
たまにはこっちの「For real?を使ってみてはいかがですか。
どちらかというと、
くだけた言い方という感じです。
なので、日本語にしたら、「マジで?」みたいな感じです。
Is that for real?』
それ、ほんとなの?
Really?だけではなく、同じ意味でも表現の幅を増やして、
自然な英語に近づけていきましょう。
[SPICY ENGLISHのHP] http://spicyenglish.wpblog.jp/
[Twitter] Follow me@spicyenglish